《装在套子里的人》读后感?

(语文网 本文阅读:次)


  • 装在套子里的人》读后感感想文章一、不该删掉的精彩之笔 《装在套子里的人》全文一万余字,采用故事套故事的形式,借中学教师布尔金之口讲述有关别里科夫的故事.课文直接截取了与别里科夫有关的内容.姑且不论这种删节是否会偏离契诃夫原作的主旨,就直接截取的与别里科夫有关的内容而言,笔者以为,课文删掉了几处精彩之笔,令人感到实在可惜. 第一处是关于华连卡的介绍:……她长得也高,身材匀称,黑眉毛,红脸蛋——一句话,她不是姑娘,而是蜜饯水果,那么活泼,那么爱热闹;老是唱小俄罗斯的歌,老是笑.她动不动就发出响亮的笑声:“哈哈哈!”……把我们,连别里科夫也在内,都迷住了. 第二处是别里科夫关于婚姻的自白及相关介绍:“不成,婚姻是终身大事;人先得估量一下将来的义务和责任……免得日后闹出什么乱子.这件事弄得我烦死了,我好几夜睡不着觉.我得承认我害怕:她和她哥哥有一种古怪的思想方法;您知道,他们对事情的看法那么古怪;她的性子又很野.结婚倒不要紧,说不定可就要惹出麻烦来了.” 第三处是柯瓦连科对别里科夫的评论:“我不懂,”他常对我们说,耸一耸肩膀,“我不懂你们怎么能够跟那个爱进谗言的家伙,那幅叫人恶心的嘴脸处得下去.……不行,诸位老兄,我再在你们这儿住一阵,就要回到我的农庄上去,捉捉龙虾,教教乌克兰的小孩子念书了.我是要走的,你们呢,尽可以跟你们的犹大在这儿住下去,教他遭了瘟才好!” 第一处比较集中地刻画出华连卡的性格,既有细节描写,也有对比手法,一位美丽活泼、爱说爱笑、开朗大方的“女神”形象跃然纸上,令人过目难忘.第三处痛快淋漓地表达了柯瓦连科对别里科夫的深恶痛绝,将柯瓦连科思想进步、爱好自由、勇敢无畏的个性鲜明地表现了出来.柯瓦连科兄妹(课文中为姐弟,下同)是作为与别里科夫相对立的形象出现的,他们代表着具有民主自由思想的进步力量,是有正常的人类情感的人,是敢于和“套中人”斗争的人.因此,原文中柯瓦连科兄妹的鲜明形象对别里科夫式的“套中人”形象无疑具有重要的反衬作用.相比之下,课文删掉了以上两处内容,柯瓦连科兄妹的形象性格缺少铺垫,致使后面的情节显得有些突兀,同时人物形象也比原文苍白. 原文用将近三分之二的篇幅叙写别里科夫的婚事.在内心深处,别里科夫对爱情不无渴望,但是他身上既有的“套子”(如刻板的生活习惯,对生趣盎然的爱情生活的恐惧等)太厚重,他无力挣脱,他怕承担结婚的义务和责任,他怕结婚会闹出乱子.试想,一个连婚姻的义务和责任都不敢承担的人,他的心灵该是到了多么麻木枯竭的地步!第二处正是对别里科夫这种心理的细致刻画,描述了别里科夫对待婚姻爱情的态度,表现了他的性格分裂,进而昭示读者:别里科夫既令人可笑,又是一个悲剧人物.
  • 人不能封闭自己
  • 我们学这一篇课文的时候语文老师也让我们写了,特别无语,老是让我们写读后感.
    我在网上找了一篇,你参考参考吧.
    《装在套子里的人》读后感
    我读过一篇文章,叫《装在套子里的人》,在实际生活中,我也见过这样的人.他是我爸爸的一个朋友.书上说:“他也真怪,即使在最晴朗的日子,也要穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣.他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里,就连削铅笔的小刀,也是装在一个小套子里的.他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里.他带黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵.总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响.现实生活刺激他,惊吓他,老是弄得他六神不安.”
    他把他的思想也极力藏在一个套子里.这种人心理上不快乐,老想着隔绝人世,不乐观.听见流言,说是中学出了事,他就一个劲地说:“千万别闹出什么乱子.”他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不过气来.
    是啊,装在套子里的人太多疑,太小心,太封建,太悲观,太谨慎.在这些人的影响下,人们不敢大声说话,不敢写信,不敢交朋友.
    这种人性格孤辟,我们不能跟他们一样.
    《装在套子里的人》全文一万余字,采用故事套故事的形式,借中学教师布尔金之口讲述有关别里科夫的故事.课文直接截取了与别里科夫有关的内容.姑且不论这种删节是否会偏离契诃夫原作的主旨,就直接截取的与别里科夫有关的内容而言,笔者以为,课文删掉了几处精彩之笔,令人感到实在可惜.
    第一处是关于华连卡的介绍:……她长得也高,身材匀称,黑眉毛,红脸蛋——一句话,她不是姑娘,而是蜜饯水果,那么活泼,那么爱热闹;老是唱小俄罗斯的歌,老是笑.她动不动就发出响亮的笑声:“哈哈哈!”……把我们,连别里科夫也在内,都迷住了.
    第二处是别里科夫关于婚姻的自白及相关介绍:“不成,婚姻是终身大事;人先得估量一下将来的义务和责任……免得日后闹出什么乱子.这件事弄得我烦死了,我好几夜睡不着觉.我得承认我害怕:她和她哥哥有一种古怪的思想方法;您知道,他们对事情的看法那么古怪;她的性子又很野.结婚倒不要紧,说不定可就要惹出麻烦来了.”
    第三处是柯瓦连科对别里科夫的评论:“我不懂,”他常对我们说,耸一耸肩膀,“我不懂你们怎么能够跟那个爱进谗言的家伙,那幅叫人恶心的嘴脸处得下去.……不行,诸位老兄,我再在你们这儿住一阵,就要回到我的农庄上去,捉捉龙虾,教教乌克兰的小孩子念书了.我是要走的,你们呢,尽可以跟你们的犹大在这儿住下去,教他遭了瘟才好!”
    第一处比较集中地刻画出华连卡的性格,既有细节描写,也有对比手法,一位美丽活泼、爱说爱笑、开朗大方的“女神”形象跃然纸上,令人过目难忘.第三处痛快淋漓地表达了柯瓦连科对别里科夫的深恶痛绝,将柯瓦连科思想进步、爱好自由、勇敢无畏的个性鲜明地表现了出来.柯瓦连科兄妹(课文中为姐弟,下同)是作为与别里科夫相对立的形象出现的,他们代表着具有民主自由思想的进步力量,是有正常的人类情感的人,是敢于和“套中人”斗争的人.因此,原文中柯瓦连科兄妹的鲜明形象对别里科夫式的“套中人”形象无疑具有重要的反衬作用.相比之下,课文删掉了以上两处内容,柯瓦连科兄妹的形象性格缺少铺垫,致使后面的情节显得有些突兀,同时人物形象也比原文苍白.
    原文用将近三分之二的篇幅叙写别里科夫的婚事.在内心深处,别里科夫对爱情不无渴望,但是他身上既有的“套子”(如刻板的生活习惯,对生趣盎然的爱情生活的恐惧等)太厚重,他无力挣脱,他怕承担结婚的义务和责任,他怕结婚会闹出乱子.试想,一个连婚姻的义务和责任都不敢承担的人,他的心灵该是到了多么麻木枯竭的地步!第二处正是对别里科夫这种心理的细致刻画,描述了别里科夫对待婚姻爱情的态度,表现了他的性格分裂,进而昭示读者:别里科夫既令人可笑,又是一个悲剧人物
  • .《装在套子里的人》读后感
    我读过一篇文章,叫《装在套子里的人》,在实际生活中,我也见过这样的人.他是我爸爸的一个朋友.书上说:“他也真怪,即使在最晴朗的日子,也要穿上雨鞋,带上雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣.他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里,就连削铅笔的小刀,也是装在一个小套子里的.他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里.他带黑眼镜,穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵.总之,这人总想把自己包在壳子里,仿佛要为自己制造一个套子,好隔绝人世,不受外界影响.现实生活刺激他,惊吓他,老是弄得他六神不安.”
    他把他的思想也极力藏在一个套子里.这种人心理上不快乐,老想着隔绝人世,不乐观.听见流言,说是中学出了事,他就一个劲地说:“千万别闹出什么乱子.”他那种慎重,那种多疑,那种纯粹套子式的论调,简直压得我们透不过气来.
    是啊,装在套子里的人太多疑,太小心,太封建,太悲观,太谨慎.在这些人的影响下,人们不敢大声说话,不敢写信,不敢交朋友.
    这种人性格孤辟,我们不能跟他们一样.
    《装在套子里的人》全文一万余字,采用故事套故事的形式,借中学教师布尔金之口讲述有关别里科夫的故事.课文直接截取了与别里科夫有关的内容.姑且不论这种删节是否会偏离契诃夫原作的主旨,就直接截取的与别里科夫有关的内容而言,笔者以为,课文删掉了几处精彩之笔,令人感到实在可惜.
    第一处是关于华连卡的介绍:……她长得也高,身材匀称,黑眉毛,红脸蛋——一句话,她不是姑娘,而是蜜饯水果,那么活泼,那么爱热闹;老是唱小俄罗斯的歌,老是笑.她动不动就发出响亮的笑声:“哈哈哈!”……把我们,连别里科夫也在内,都迷住了.
    第二处是别里科夫关于婚姻的自白及相关介绍:“不成,婚姻是终身大事;人先得估量一下将来的义务和责任……免得日后闹出什么乱子.这件事弄得我烦死了,我好几夜睡不着觉.我得承认我害怕:她和她哥哥有一种古怪的思想方法;您知道,他们对事情的看法那么古怪;她的性子又很野.结婚倒不要紧,说不定可就要惹出麻烦来了.”
    第三处是柯瓦连科对别里科夫的评论:“我不懂,”他常对我们说,耸一耸肩膀,“我不懂你们怎么能够跟那个爱进谗言的家伙,那幅叫人恶心的嘴脸处得下去.……不行,诸位老兄,我再在你们这儿住一阵,就要回到我的农庄上去,捉捉龙虾,教教乌克兰的小孩子念书了.我是要走的,你们呢,尽可以跟你们的犹大在这儿住下去,教他遭了瘟才好!”
    第一处比较集中地刻画出华连卡的性格,既有细节描写,也有对比手法,一位美丽活泼、爱说爱笑、开朗大方的“女神”形象跃然纸上,令人过目难忘.第三处痛快淋漓地表达了柯瓦连科对别里科夫的深恶痛绝,将柯瓦连科思想进步、爱好自由、勇敢无畏的个性鲜明地表现了出来.柯瓦连科兄妹(课文中为姐弟,下同)是作为与别里科夫相对立的形象出现的,他们代表着具有民主自由思想的进步力量,是有正常的人类情感的人,是敢于和“套中人”斗争的人.因此,原文中柯瓦连科兄妹的鲜明形象对别里科夫式的“套中人”形象无疑具有重要的反衬作用.相比之下,课文删掉了以上两处内容,柯瓦连科兄妹的形象性格缺少铺垫,致使后面的情节显得有些突兀,同时人物形象也比原文苍白.
    原文用将近三分之二的篇幅叙写别里科夫的婚事.在内心深处,别里科夫对爱情不无渴望,但是他身上既有的“套子”(如刻板的生活习惯,对生趣盎然的爱情生活的恐惧等)太厚重,他无力挣脱,他怕承担结婚的义务和责任,他怕结婚会闹出乱子.试想,一个连婚姻的义务和责任都不敢承担的人,他的心灵该是到了多么麻木枯竭的地步!第二处正是对别里科夫这种心理的细致刻画,描述了别里科夫对待婚姻爱情的态度,表现了他的性格分裂,进而昭示读者:别里科夫既令人可笑,又是一个悲剧人物
  • 感想是那个时代人的愚蠢,以及作者想表现的当时的人心的冷漠和人性的扭曲!
  • 《装在套子里的人》是契诃夫最杰出的短篇小说之一.契诃夫是俄国19世纪末期批判现实主义艺术大师.他生活和创作的年代,正是俄国农奴制度崩溃、资本主义迅速发展、沙皇专制制度极端反动和无产阶级革命逐渐兴起的时期.他的小说的总特点是:运用幽默讽刺的手法,塑造了形形色色的人物形象,揭露了那个社会的各种病态,抨击了沙皇专制制度,热烈地向往新生活的到来.阅读这篇课文要从这个总特点出发来理解小说中主要人物别里科夫的性格特征,理解作者怎样在简短的篇幅里包含了 深刻的思想内容,在平凡的故事中表现了有重要意义的主题.作者用讽刺手法塑造了一个保守、反动、扼杀一切新思想的“装在套子里的人”的典型形象.这个形象从外表、言论到生活习惯、思想方法,无不是“套子”式的.他是沙皇专制主义的产物,白色恐怖的时代特征在他身上有着鲜明而深刻的具体体现:他诚惶诚恐,战战兢兢,不敢越雷池一步……然而,更为可恨的是,他不仅自己自觉地生活在“套子”里,而且还要把周围的一切都装在“套子”里.作品问世以来,别里科夫已经成为那些害怕新事物,维护旧事物,反对变革、阻碍社会发展的人的代名词.作品中幽默讽刺手法和细节描写的运用都极其成功,有力地鞭笞了反动势力的可厌可憎,无情地嘲笑了他们的极端虚弱
  • 《《装在套子里的人》读后感?》全文共4900字

    1  2 3 4 下一页